quinta-feira, 18 de Junho de 2009

Dropped Stitch Lace Tank

Uma imagem do ponto empregue.


O efeito que faz o ponto, depois de vestida.


Pattern... Drop Stitch Lace Tank by Stefanie Japel.
Se clicar vai directo ao site-


Espero que gostem, esta blusa é mesmo bonita.



Vista da parte de trás da blusa.
Como se pode ver o inicio é igual à parte da frente e o resto toda em canelado.





O decote foi a parte em que alterei do original, como se pode ver o meu é maior e mais largo.



Como se pode ver também aqui fiz uma alteração, pois no original a parte da frente não tem canelado. Optei pelo ponte canelado para não ficar tão pesada.






Também diminui a altura da blusa.







Ainda por terminar.





Adorei este ponto e para esta estação está óptima.








Como se pode ver nesta foto, dei inicio ao decote e a separação das malhas, enquanto metade das malhas ficam a aguardar, as restantes são trabalhadas até ao ponto que se deseja. Este ponto é bastante fácil. O site que pode ver aqui , elucida muito bem como se faz e tem o gráfico dos pontos empregues.


Como devem calcular não posso explicar mais, nem como é feito. Já lhes disse o site de onde foi tirada para quem quiser ver.

Utilizei linha da rosários 4, podem ver o site aqui


3 novelos e meio




segunda-feira, 15 de Junho de 2009

Parabéns Niki meu lindão

Niki, que este seja um dia muito especial para ti e para todos os que te amam.
Hoje completas mais um aninho na tua vida.
Que continues tão alegre e feliz como até aqui.

Foram duas das prendinhas da amiga João. Obrigada amiga.

Não podia deixar de aqui pôr as fotos do meu Niki, neste dia tão especial para ele e para nós.
Sabes que te adoro, eras uma bolinha quando chegas-te a casa, um bebé lindo, brincalhão.
Assim que chegas-te fomos logo para o Algarve. O que tu adoravas correr e rebolares-te pela areia. Escavar então não te digo nada. Fazes a alegria de muita gente naquela praia.
Foste crescendo, cada dia que passava ficavas mais lindo e sempre com mais mimo.
Adoras estar comigo e com a Ana. Depois de um passeio, algumas brincadeiras e muita correria, o que mais gostas é antes de entrar ficarmos sentados no portão a apanhar fresco e pormos a nossa conversa em dia entre muitas festas.
Sim, conversa, pois tu és o meu melhor ouvinte, sabes escutar como ninguém, sabes que é contigo que eu conto sempre para desabafar e quer acreditem quer não ele ali fica por tempo indefinido a ouvir-me entre festas e lambidelas.
Saber encontrar a alegria na tua alegria, é o segredo da felicidade e essa é a nossa felicidade a nossa alegria contagiante, nas nossas brincadeiras.
Fazes parte das nossas vidas entras-te muito de mansinho e conseguis-te cativar todos.
O sorriso tapa buracos infinitos, daqueles do tamanho do mundo, vamos vivendo como se fosse o último, mas sempre com um sorriso, por mais triste que o nosso dia seja.
Hoje neste teu dia só quero que sejas ainda mais feliz.

sexta-feira, 12 de Junho de 2009

Tapeçaria de Arraiolos

Sou uma pessoa que nada sei fazer, mas que tudo tento fazer, bem ou mal comecei há tempos esta tapeçaria de Arraiolos.

Nada sei fazer, não sou uma inteligência em nada, nunca me gabo, não sou elogiada nem me elogio, mas tento sempre dar o meu melhor naquilo que faço.

Nunca pensei em colocar aqui as sua fotos, primeiro porque seria um blog de tricot, mas como este é o meu blog, de tudo aquilo que faço, decidi que também este teria aqui o seu cantinho.

Como tudo o que aqui ponho não tem significado para ninguém, vou pondo porque gosto daquilo que faço, pelo menos um dia mais tarde recordarei tudo aquilo que ao longo dos anos fui fazendo, só tenho pena de muitas outras coisas terem desaparecido e não ter ficado com fotos.

I'm a person that doesn't know how to do many things but I try to do everything. Well or not I have began some time ago this Arraiolos tapestry.
I don't know how to do anything, I'm not a master in anything, I don't brag about myself, I don't receive compliments and I don't praise myself, but I always try to give my best to the things I do.

I never thought about placing these photos here, first because this is a knitting blog, but since this is my blog and contains everything I do, I have decided to include this tapestry here as well.

As everything I post here it has no meaning for anyone. I like to post here the things I like to do, and later on I'll remember everything I made through the years, and I just feel sorry for so many other things I don't have photos of.


Assim que o coloquei no chão para tirar as fotos houve logo alguém que gostou dele. Pelo menos este eu sei que gosta e aprecia o meu trabalho.

As soon as I placed it on the floor to take some photos, someone as already fallen in love with it. At least this one loves and appreciates my work.

Estão os dois muito bem.

The two of them looking fine.


Espero que apreciem e gostem deste trabalho.
Claro que ainda falta encher, mas aos poucos e poucos ele ficará pronto, não digo que seja para já, pois com o calor é muito complicado, é muito quente, para além de ser pesado.

I hope you enjoy and like this work.

I still have a lot to do, but little by little, it will be ready. Not so soon because with this heat it's very difficult to accomplish it and this tapestry is also very heavy.

quarta-feira, 10 de Junho de 2009

Uma prenda


Há algum tempo que era para por esta iamagem para agradecer a uma grande amiga pela prenda que me enviou, como podem vcer foi esta mala e o colar que ja me tinha oferecido á mais tempo. Obrigada João.

terça-feira, 9 de Junho de 2009

Sol e chuva

É verdade amigos, depois de uma ausência, devida a alguns problemas heis que apareci com a chuva, mas na esperança que o sol e o calor voltem.
Obrigada a todos que me têm vindo visitar mesmo com este interregno nas imagens do tricot.
Este não tem estado parado, muito pelo contrário.
Muito em breve irei postar fotos dos trabalhos que tenho feito.
Pois é, ao contrário do que pensam, não tenho estado parada. O tricot é a minha paixão, uma arte pela qual me apaixonei em criança e de certo me acompanhará ao longo dos anos.
O que será?
Não imaginam?
Hummmm será blusa, casaco, saia, mala.....
Só para ficarem ainda mais curiosos, se é que ficam, deixo aqui apenas a questão.
Alguém conhece Dropped Stitch Lace Tank?!
E apresentar a minha "criação" inspirada no modelo da marca estrangeira Gerard Darel. Modificada, claro está, o tamanho é grande demais para mim.

It´s true my friends, after some time away due to some problems, here I am with the rain, but hoping that the sun and the heat will come back again. Thanks to all that keep visiting me although I haven't been posting for a while, but I have been too busy. Soon I will post photos of all the works I've been doing.
You may think otherwise but I have been working a lot. Knitting is my passion, an art I fell in love with when I was a child and that will be a part of me for the rest of my life.
What can it be?
Can you imagine?
Hmmmm, will it be a blouse, a coat, a skirt, a bag....
Just to leave you more curious I ask you?
Do you know Dropped Stitch Lace Tank? I will present my work inspired by Gerard Darel. Different of course, the size is too big for me.

domingo, 24 de Maio de 2009

Elaine Hooked Beret

Com a chuva e frio, decidi interromper o que estou a tricotar e iniciar o meu primeiro trabalho em crochet.
Uma Beret
With the rain and cold outside, I have decided to interrupt what I was knitting and begin my first crochet work.
A Beret.

Nesta altura foi quando dei inicio às diminuições.
By this time I initiated the reductions.


Uma vista do Beret.
A view of the Beret.






O Beret terminado.
Beret finished.




A Filha com o Beret.
My daughter wearing the Beret.


Ficou-lhe muito bem.
It looks very well on her.





Novamente a filha com o beret.
Again my daughter wearing the Beret.

Agradeço à Mizia que me facultou os links para eu poder fazer o Beret,
O Beret foi tirado do site http://www.elainecroche.blogspot.com/ BOINA EM RELEVO.
Em cinco horas o Beret estava pronto. Para quem nunca tinha feito nada em crochet, penso que não me sai nada mal. Mas tudo graças ao video da Elaine, sem isso teria sido mesmo impossivel.
I wish to thank Mizia that gave me the links so I could do the Beret. The Beret was done through the site http://www.elainecroche.blogspot.com/ BERET IN RELIEF. Within five hours the Beret was finished. For someone like me that has never done crochet, I think it is very well. All thanks to Elaine's video, without it, it simply wouldn't have been possible.

Fica.lhe muito bem e o principal é ela ter gostado.
It looks very well on her and the most important is that she has loved it.

domingo, 17 de Maio de 2009

Blusa em Linha

Terminei mais este trabalho em tricot.
Espero que gostem pois este modelo foi da minha autoria.

I have finished one more knitting work.
I hope you enjoy this model because I designed it myself.






Aberto até ao pescoço. Penso que consegui superar as minhas expectativas, mesmo sem modelo, nem medidas logo à primeira, sem ser necessário desmanchar.
parte de cima da blusa, terminei em ponto canelado e apenas fechei até meio deixando em

It is opened up to the neck. I think I exceeded my expectations at first, even without a pattern or measurements, and it wasn't even necessary to undo it.

Até mesmo a cava ficou bem. Sem necessidade de arranjo.

Even the armhole was fine. No need to fix it.


Vista da parte da frente da blusa.

Front view of the blouse.



As costa é toda em canelado, à excepção do inicio que é em ponto de arroz.






Acessórios

Decidi postar aqui alguns dos trabalhos da minha filha, pois é ela que cria os seus acessórios.
Espero que gostem.

I decided to post here some of my daughter's works because she creates her own accessories. I hope you like it.


Pormenor dos brinco.

Earing detail.

Um dos seus colares que ela também usa como pulseira.

One of her necklaces that she also wears as a bracelet.


Duas das suas pulseiras.
Two of her bracelets.


Outro brinco feito em missanga.
Another earing made of beeds.


Mais uns brincos criados por ela.
Some more earings she has created.




Colar de missanga.
A beed necklace.



Outro colar, este feito com pedras que vieram do Brasil, de uma grande amiga.
Another necklace made with stones that a great friend of mine has sent from Brazil.






Adoro esta pulseira, ela é linda.
A love this bracelet, it's gorgeous.



Mais um pormenor da pulseira.

Another detail of the bracelet.



Adoro esta, simplesmente magnifica.
I love this one, it's simply magnificent.



Tal como este brinco.

As this earing as well.



Visto de perto.
Closer look.








Este é mesmo lindo.
This one is very pretty.



Este colar é muito bonito.
This necklace is very beautiful.




Tal como este, é muito bonito.
As this one, very pretty.

Outro colar feito pela filha muito lindo mesmo.

Another one of my daughter's necklaces, wonderful indeed.







Não podia deixar passar em branco uns trabalhos tão bonitos e com muito significado, pois foi feito pela filha. Ela adora trabalhos destes, tal como a João sabe, pois ela já tinha visto alguns.
Quero também agradecer à Kika Matschulat, de Porto Alegre, Brasil, que nos enviou imensas missangas.
Kika, para ti minha linda um grande beijo e tudo de bom para ti.
João a si muito obrigada por tudo, outra amiga muito especial.
A todos os que visitam o meu blog e deixam o seu comentário, obrigada a todos.
Espero que apreciem esta pequena maravilha.
I just had to post such beautiful works that mean a lot to me, because they were made by my daughter. She loves doing them, as João knows because you have already seen some of them.
I wish also to thank Kika Matschulat, that has sent us such beautiful beeds.
Kika my darling a huge kiss and everything good for you.
João thank you very much for all, another special friend.
To all of you that visit my blog and leave comments, thank you.
I hope you appreciate this little wonder.

sexta-feira, 15 de Maio de 2009

Capecho da Vogue Knitting


Capecho da Vogue Knitting
Upload feito originalmente por sesta25
Capecho pronto

Capecho Pronto

Capecho pronto a ser oferecido!

Optei por não pôr nenhum botão para ser a futura dona a escolher.


Espero que gostem do resultado, pois eu estou a gostar! Mesmo estando largo na minha pessoa.




Não podia deixar de aqui postar as fotos do capecho pronto, no entanto é bem visível como ele me está largo, pois este foi tricotado um número acima do meu, para oferecer a uma amiga.






quarta-feira, 13 de Maio de 2009

Blusa em linha


A Parte de trás iniciei em ponto de arroz e o resto será toda em ponto canelado, como podem ver.


Decote em V-

Como ficou a parte da frente.


Como se pode ver após o ponto canelado iniciei o ponto de arroz até terminar em ponto canelado.



Clique na imagem para ver em tamanho grande

Iniciei esta blusa com fios da , ROSARIOS 4 Bambolin
65% Algodão, 25% Linho e 10% Bambu.
Agulhas nº 4.5
Vi um modelo que me agradou bastante, no entanto decidi que iria tricotar esta blusa noutros pontos.
Nesta blusa utilizei 4 novelos.
PONTOS EMPREGUES
Ponto de arroz
Ponto meia
Ponto liga
Iniciei em ponto de arroz, durante 10 carreiras
carr. e todas as ímpares: *1m., 1t.*
carr. e todas as pares: *1t., 1m.*
Ponto Canelado
Alternadamente 2 m meia, 2 m liga
Após tecer 10 carreiras voltei ao ponto de arroz, até ao busto, onde fiz a separação das malhas, ficando as restantes a aguardar, tricotei em ponto de arroz e finalizei em ponto canelado.




segunda-feira, 11 de Maio de 2009

Mensagens

Quero aqui pedir desculpas à João e Isabel por não publicar as vossas mensagens.
Por ver que não vale a pena continuar a postar os meus trabalhos no blog, pois calculo que o que faço não tenha interesse para a maioria das pessoas, estou a ponderar deixar de aqui colocar as fotos do que vou fazendo.
Ao fim de quase três meses vejo e confirmo o que escrevi há algum tempo.
Os blogs são apenas para alguns, outros vão ficando pelo caminho, são de pessoas que tal como eu se cansaram de estar sozinhas.
Pelo menos deu para aprender e depreender que sózinhos não vamos a lado nenhum. É batalhar no escuro e acreditem é cansativo.
Não sou de desistir, mas também sei ver quando não vale a pena continuar.
Não desiso é de continuar a fazer o que gosto, tricotar! Mas apenas para eu ver.
Se voltar a postar alguma foto será apenas para me recordar um dia mais tarde do que fiz, mas é inevitável que ponha o blog como privado.
Aqueles que deixaram mensagens, o meu obrigada.

Because I feel it is not worth continuing to post my works in the blog, probably what I do is not of most people's interest, I'm thinking to stop posting photos of the things I do. Along these three months I can see and confirm what I wrote some time ago.The blogs are just for some, the other remain unattended for, because they belong to people that just like me got tired off being left alone.At least this experience made me learn that alone we are going nowhere. It's a battle in the dark, and believe it, is very tiring.I usually don't give up but I also know when to stop. But I won't give up on doing the thing I like, knitting! But just for me to watch.If I ever post a photo again it will be only to remind me later on of what I have done, and it is likely my blog will become private.For all that left messages, Thank You

terça-feira, 5 de Maio de 2009

Eu e o Capecho




Clique para ver a imagem em tamnho maior



Capecho da vogue

Gostei de Tricotar o Capecho.



Num dia tão bonito como este e com tanto sol e calor decidi vir para o jardim tirar fotos. Mesmo faltando a gola não resisti a tirar uma foto ao capecho. Estou a gostar de tricotar os capechos. Talvez por nunca ter feito nada deste género e ter superado todas as minhas expectativas.

quarta-feira, 29 de Abril de 2009

Capecho da vogue

Para mim o melhor de tudo foi a João ter gostado. fico muito feliz por saber.

Não esperava que ficasse tão bem, pois foi todo feiro a olho, sem a dona estar presente.

Foi um oferta com muito carinho.
Obrigada por tudo João.


Ainda bem que o fotografo a elogiou!

terça-feira, 28 de Abril de 2009

Quando comecei este blog foi apenas para ir pondo os meus trabalhos, o que vou fazendo nas horas livres. Por gostar de tricotar e por gostar e de compartilhar com os amigos aquilo que faço.Tricotar é o meu hobby, já há muito tempo que faço trabalhos de tricot mas só agora decidi criar um blog, por isso vou aqui pondo algumas das peças que faço. Não espero que gostem do que faço, nem espero que comentem, é apenas o meu blog, aquele em que vou escrevendo e pondo os tarbalhos que faço. É e será sempre um blog simples, com as minhas coisas, que faço com muito amor e carinho.No entanto quero deixar o meu agradecimento a todos aqueles que me têm visitado e comentado.Muito em especial à minha filha que o tem divulgado, por colegas, amigos e professores, bem como à João que tudo tem feito para o divulgar a nivel nacional e estrangeiro. O meu muito obrigado a todos.

When I decided to do this blog my only reason was to have a place where I could share my spare time knitting works, because I always loved to knit and share with my friends what I love and do. For a long time now, knitting has been my hobby and now that I have a blog I will show you some of the works that I do. I am not expecting that you like my works, not even that you comment them, this is only my blog where I will be writing and posting some of my knitting works.This is and will always be a simple blog, with my things that are done with great care and love.However, I wish to thank all of you that have visited and commented it, and specially to my dearest daughter that has publicized it among friends, professors and colleagues, and as well to my friend João that has been publicizing it both national and internationally.My honest and sincere thanks to all of you.

Capecho da Vogue

Um pequeno pormenor de um dos pentágonos do capecho
Ainda a tricotar os pentágonos paea o capecho.
A filha aproveitou a distracção e tirou uma fotografia quando estava a tricotar.

Como neste capecho estou a tricotar no tamanho s, apenas vou tricotar 5 pentágonos.



Neste capecho estou a utilizar a Cordatta 41 da Rosáros4. Estou a adorar trabalhar com esta lã e o trabalho está a ficar muito bonito.
Este também não será para mim, mas sim para uma amiga que viu o anterior, gostou e pediu-me que lhe fizesse um. Espero terminar até ao próximo fim de semana, pois tenho de conciliar o trabalho com o tricot, o que por vezes é difícil.




quarta-feira, 22 de Abril de 2009

vestido de malha trabalhado

Vestido tricotado em lã.
Imagens de como ficou depois de pronto.


Parte da frente do vestido em malha. Tricotado em lã bastante grossa.




Parte de trás do vestido.



Descrição: Vestido em malha trabalhado, com 8 pontos de liga, 3 pontos de meia, 3 de pontos liga e 6 pontos de meia para a trança.


Foi tricotado com agulhas circulares e alterei para agulhas nº 10, pois não gostei do efeito que estava a ter com o número 15.







utilizada: meada de lã, é muito macia e fácil de tricotar e muito quentinho.




No final terminei em canelado dois por dois, para isso rematei algumas malhas em meia (K2tog).






Detalhes do vestido em malha.



Alterações ao modelo original. Devido à lã ser muito grossa não era possível fazer igual por isso optei por apenas trabalhar um motivo do modelo original e com algumas alterações como aliás já foi dito.


Gosto muito do resultado final.





sexta-feira, 17 de Abril de 2009

tricotar motivos em lã


Adoro tricotar motivos, estes irão fazer parte de um projecto a longo prazo.
I love to tricot patterns, and these will be part of a long term project.



Este também é lindo.